Una vez más, dejo atrás otro mes de Fashion Weeks repleto de experiencias nuevas.
Milán, como siempre, no defrauda. Sus calles inspiran moda y tendencia por si solas y, cuando se visten de gala, se desata la magia. Desfiles como Max Mara, Alberta Ferreti, Prada… Todo el día de aquí para allá mirando el reloj, pero luciendo looks maravillosos de mis firmas favoritas (una de las cosas que más me gustan de este mes de locura).

Once again, I leave behind another full of new experiences FW month. Milan, as always, does not disappoint. Its streets inspire fashion and trend by itself and, when they dress up, magic unleashes. Some of the shows I attended were Max Mara, Alberta Ferreti, Prada… All day going from here to there, looking at my watch but, on the other hand, wearing wonderful looks from my favorite brands (one of the things I like the most this month of madness).

Aunque me encanta viajar, estar fuera de NY durante tanto tiempo puede resultar muy cansado. Al final de cada día, daría lo que fuera por poder meterme en mi cama o sentarme en mi sofá. Esta vez, en Milán me he sentido realmente como en casa una temporada más, gracias al apartamento que encontré en HomeAway. Repetí sin dudarlo un año más.

Although I love traveling, being out of NY for so long can be very exhausting. At the end of each day, I would love to be able to get into my bed or sit on my couch. This time in Milan, I truly felt at home one more season thanks to the perfect house we found at HomeAway. We came back there for a second year, without any hesitation.

París, por su parte, nunca defrauda. Uno de los looks que más me gustó llevar fue el de Elie Saab. Un maravilloso vestido con plumas y lentejuelas que, combinado con unos botines y unas gafas de sol, es perfecto para un evento de día.

Paris never disappoints. One of the looks I liked most was this one by Elie Saab. A wonderful dress with feathers and sequins that, combined with ankle boots and sunglasses, is perfect for a morning event.

Entre desfile y desfile, siempre hay tiempo para los shootings y, si todos son tan divertidos como este de Stella McCartney, es un placer trabajar.

There is always time for shootings between show and show and, if all of them are as fun as Stella McCartney was, it is a pleasure to work.

Uno de los momentos más emocionantes de PFW fue realizar un take over en la cuenta de Instagram de Maison Valentino, para enseñaros los detalles de su asombroso desfile. Además, tuve la oportunidad estar con Pierpaolo Piccioli, el director creativo de la firma, durante la fiesta de presentación de la colección de bolsos Rockstud Spike de edición limitada.

One of the most exciting moments of PFW was the take over that I did for Maison Valentino Instagram account, to show you all the details of its amazing show. In addition, I had the opportunity to meet Pierpaolo Piccioli, Valentino’s creative director, during the presentation party of the limited edition Rockstud Spike bag collection.

No hay mejor broche de oro para esta FW, que el desfile de Louis Vuitton, el cual se celebró en uno de los sitios más asombrosos de Paris: el Museo del Louvre. Un lugar muy especial junto con un look muy especial: Abrigo de cuadros oversize, top lencero, jeans y EL BOLSO. Un final de 10 para este mes.

I couldn’t imagine a better ending for this FW than Louis Vuitton Show, which took place in one of the most amazing locations in Paris: The Louvre Museum. A very special place combined with a very special look: Oversize plaid coat, lace top, jeans and THE BAG. A grand finale for this month.